На главную страницу сайта
· Наш магазин · Объявления · Рейтинг · Статьи · Частоты · Копилка · Аэродромы · Live!
· Файлы · Диапазоны · Сигналы · Музей · Mods · LPD-форум · Клуб · Радиостанции
На сайте: гостей - 48,
участников - 0
 · Начало · Опросы · События · Статистика · Поиск · Регистрация · Правила · FAQ · Галерея ·
 Форум —› Авиационный диапазон —› Нужна помощь клуба. О чём говорят пилоты? 
Широкополосные связные радиоприемники в нашем магазине


Icom IC-R6
руб.

Yaesu VR-120D
руб.

Icom IC-R75
руб.

Yaesu VR-160
руб.

Icom IC-R20
руб.
 Страница:  ««  1  2  ...  6  7  8  9  10  ...  13  14  »»Поиск в теме
Автор Сообщение
Саш_а
Участник
Offline1.0
с дек 2015
Санкт-Петербург
Сообщений: 4

Дата: 25 Янв 2016 17:18:25 #  

Ещё один вариант перевода.
бывалый дисп:
Да все очень просто:
1. Захватываете ИЛС ВПП 19 и заходите на нее.
2. в процессе снижения пытаетесь увидеть огни ВПП 23.
3. как только увидели - докладываете диспу Continue circling for 23 и строите визуальный маневр на нее.
4. Производите посадку.
Примечание 1: в процессе захода по ИЛС на 19 нельзя снижаться ниже DH/A этой (19-ой) полосы, указанной в правом разделе "circling" (как правило это 600-1000 ft -- 200-300м).
Примечание 2: траектория визуального маневра может быть указана.
Примечание 3: если увидеть 23-ю не удалось - уходите по схеме 19-ой.
Примечание 4: не дай Бог сесть на 19-ую:))))

-Да, кстати, ИЛС для секлинга назначают редко.
Обычно Локалайзер 19 для секлинга на 23
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 27 Янв 2016 13:54:50 #  

Внес информацию в звук - http://cubanos.ru/songs/03_63
Новые звуки не за горами...
Реклама
Google
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 01 Фев 2016 08:10:33 #  

Текущий звук №65 - http://cubanos.ru/songs/03_65
расшифровка и пояснения Григория:

- Trident - Dragnet-T
- roger, we've got definitely two missions scheduled. One at 18.30 to Cobra-21 flight at 4 F-16s and we've got another one at 21.30 just all Cobra-21. We'd like to get a hold off, we're trying to get this one mission at 17.45 18.30 ... flight, how copy
- also, SD would like to know do you have the number for Stinger ops, the 307-th?
- Trident -Dragnet, do not copy last, get us the number for Stinger ops, if you could, please
- roger that, you do not have good ... for Stinger ops
- wilco, also I'm listening to 351 for ....... (обрыв звука)

В звуке представлен разговор самолета системы АВАКС (Dragnet-T) с органом управления (Trident) в системе связи AICC. Борт управлял самолетами истребительной авиации ПВО, оценочно, Юго-Восточного сектора НОРАД. В частности, в указанное в разговоре время он руководил действиями истребителей F-16 307-й истребительной эскадрильи (Cobra-21 flight, http://www.f-16.net/units_article115.html). Для организации взаимодействия с этой эскадрильей руководитель боевого расчета борта (SD - Senior Director) запрашивал номер её командного пункта (Stinger ops).

тут же поясню, что слышен только один абонент, об ответах второго мы можем только догадываться.

Есть два "проблемных" места в радиообмене:

1) 18.30 ... flight
2) have good ... for Stinger ops

Если у вас есть варианты, что же скрывается под ..., пишите, буду признателен и не только я!
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 08 Фев 2016 08:43:36 #  

Текущий звук №66 - http://cubanos.ru/songs/03_66
Расшифровка и пояснения Григория:

- off gold - dragnet-t
new track report tending at 2448n 07915w T327 344 480 knots 26200 reported mode 31450 #
new track report tending at 2501n 08125w T333 040 190 knots 6900 reported mode 34560 #
new track report tending at 2318n 08121w T334 015 460 knots 35000 reported mode 33107
time 47, over

(не уверен в правильности приема слов "tending, mode" и позывного, которому адресована инфа)

В звуке представлены доклады по отслеживаемым целям с борта АВАКСа (dragnet-t), который выполнял контроль воздушной обстановки в Юго-восточном секторе НОРАД, на пункт управления "off gold". Значения элементов доклада:
- координаты цели
- номер цели (Т327)
- направление движения (в градусах, 344)
- скорость (в узлах, 480)
- высота полета (в футах, 26200)
- режим (в точности не уверен, 31450)
В конце следует указание минут текущего часа - время доклада. Все цели на момент доклада находились над Флоридским проливом.


Стоит открытым вопрос о словах tending и mode, и если mode - режим, форма, еще вполне вписывается, то tending at - вообще не имеет внятного перевода, по крайней мере, я не нашел.

Если кто-то что-то может дополнить, буду признателен!
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 08 Фев 2016 16:34:39 #  

Оба вопроса сняты благодаря уважаемому сибиряку - Звуки ОСНАЗа ГРУ, Куба, 1988-1993 - Страница 16
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 15 Фев 2016 12:34:05 #  

http://cubanos.ru/songs/03_67

Предварительная расшифровка звука от Григория - http://cubanos.ru/songs/03_67#comment-3904
===============
- Albrook - MAC-04CR 11 upper
+ station ... Albrook, have you loud and clear
- roger, sir, MAC-04CR request the phone patch with FURIOUS
+ MAC-04CR, understand you’re requesting phone patch with FURIOUS
- 04CR, charlie-charlie
+ roger, stand by, MAC-04CR, we have FURIOUS on the line, goahead
- FURIOUS – MAC-04CR
++ MAC-04CR, have you loud and clear
- roger, sir, MAC-04CR, tail number 50270, mission number AMXJ104CR
++ roger, 50270, goahead
- roger, estimating in block at 1440 with A1
++ copied, eta 1440, you’re A1 and do some information from you, I need total number of pax you have on board and total number of cargo weight
- understand, that is total pax and total weight
++ yes, sir, that’s correct
- 04CR, total pax are 10 with the weight of 39750, goahead
++ copied, 10 pax and weight of 39750 and that weight is going to pax weight?
- negative, sir
++ copied, MAC-50270, and call us on the ground or out of the next station
- 04CR, roger, sir # Albrook
+ MAC-04CR this is Albrook, patch is terminated, may be any further assistance?
- that’s affirmative, sir, I want patch to Patrick metro please
+ roger, sir, what time you’re requesting weather?
- weather at 1430
+ stand by, MAC-04CR this is Albrook, have your party on the line, goahead
- metro – MAC-04CR
+++ Patrick, understand, you are loud and clear, over
- Howard metro – MAC-04CR
+ (не разборчиво, шумы)
- … contact metro
+ MAC-04CR this is Howard metro, understand you want weather forecast for 1430 for Howard air force base
- 04CR, that’s negative, weather for MHSC 1430, goahead
+ roger MAC-04CR, stand by, 04CR this is Howard metro with forecast request Soto Cano expected weather 5000 scattered, 4000 broken, 30000 broken, visibility 7, thunderstorm rain showers in the vicinity, winds 340 at 10 on a minimum altimeter 2979, how copy, over
- MAC-04CR copied all, we get time, we get that …
+ 04CR, stand by, 4CR this is metro, come in, over
- 4CR, goahead
+ okey, pressure altitude of plus 2160 and temperature of plus 29 degrees Celcius, how copy, over
- 04CR copied, 2160 and plus 29 degrees C
+ that’s affirmative
- 04CR, appreciate your help and we get your pirep
+ CR04, pirep with appreciated, thank you
- 04CR, C-141, estimated flight level 330, coordinates north 2013 west 8518, winds are 31 degrees /11, temperature minus 36, … (далее другие метеоданные, не разборчиво), goahead
+ MAC-04CR, that is a good copy … icing…
- 04CR, negative turbulence, negative icing.

Пришлось, конечно, попотеть и напрячь слух. Из-за качества звука возможны неточности. Но, думаю, поправите. Итак, что содержалось в звуке:
- самолет С-141, бортовой номер 50270 с полетной задачей AMXJ104CR (позывной MAC-04CR) выполнил перелет с одной из авиабаз на штатовском континенте на авиабазу в Гондурасе Сото Кано (MHSC - маршрутный указатель ИКАО, полное наименование Colonel Enrique Soto Cano) в интересах переброски вооружения и военной техники (на борту было около 16 тонн груза) для группировки, вторгшейся в эту страну в 1988 году;
- касательно обозначения полетной задачи. Помнится, каждая буква или сочетание букв и цифр обозначало что-то конкретное. В сети не нашел. Эти данные позволили бы шире раскрыть суть перелета;
- непонятно, почему использовался позывной MAC-04CR, а не MAC-104CR. Позволю себе предположить, что CR это первые буквы названия операции США в Гондурасе. Также, это сокращение могло обозначать фразу CR - Crisis Response. То есть, реагирование на кризис;
- в звуке работали знакомые нам ребята с командного центра воздушных транспортных перевозок в Южной Америке (FURIOUS), метеослужбы Говарда (Howard metro) и НУС Олбрук.
========

Мы еще будем разбирать подробней этот звук, но если у кого есть какие мысли уже сейчас, высказывайтесь, не стесняйтесь! :-)
Aeroplanino
Участник
Offline3.7
с дек 2004
Московская область
Сообщений: 1938

Дата: 15 Фев 2016 13:09:11 #  

amk
непонятно, почему использовался позывной MAC-04CR, а не MAC-104CR.
Возможно, ограничение на количество символов в позывном. Обрезается первый символ, обычно наименее значимый для идентификации. По крайней мере, в гражданской авиации прослеживается такая логика.
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 15 Фев 2016 19:33:36 #  

Я сегодня по возможности разберу переговоры самолета с FURIOUS.
Остальные темы оставим на потом.

1. MAC-04CR – Albrook (00:00 – 00:33)

ПЕРЕГОВОРЫ
- Albrook, Albrook - MAC-04CR, 11 upper.
+ Station... Albrook, have you loud and clear.
- Roger, sir. MAC-04CR request the (requesting) phone patch with FURIOUS.
+ MAC-04CR, understand, you’re requesting phone patch with FURIOUS.
- 04CR, charlie-charlie.
+ roger, stand by.

ПЕРЕВОД
- Альбрук, Альбрук - MAC-04CR, 11176 кгц
+ Станция.. – Альбрук, слышу вас громко и разборчиво.
- Принял, сэр. MAC-04CR, запрашиваю телефонный разговор с FURIOUS (Командный центр воздушно-транспортных перевозок в Южной Америке).
+ MAC-04CR, понял, вы запрашиваете телефонный разговор с FURIOUS.
- 04CR, верно-верно!
+ принял, ожидайте.

(Тут лишь одно уточнение, мне слышится requesting, а не request the, но я вообще-то вашему слуху доверяю больше, чем своему.
Что тут вам слышно, Григорий?)

+ MAC-04CR, we have FURIOUS on the line, go ahead.
+ MAC-04CR, мы имеем FURIOUS на линии, продолжайте.


2. MAC-04CR – FURIOUS (00:34 – 02:14)

ПЕРЕГОВОРЫ:

- FURIOUS – MAC-04CR.
++ MAC-04CR, have you loud and clear.
- Roger, sir, MAC-04CR, tail number 50270, mission number A.M.X.J.104CR.
++ Roger, 50270, go ahead.
- Roger, sir. Estimating in block at 14:40 with A1.
++ Copied, eta 14:40, you’re A1. And do some information from you. I need total number of pax, you have on board and total number of cargo weight.
- Understand, that is total pax and total weight.
++ Yes, sir, that’s correct.
- 04CR, total pax are 10 with the weight of 39750, go ahead.
++ Copied, 10 pax and weight of 39750. And that weight is going to pax weight?
- Negative, sir.
++ Copied, MAC-50270, and call us on the ground or out of the next station
- 04CR, roger, sir # Albrook

Тут самым сложным мне было догадаться, что pax – это passengers, то есть, пассажиры.
В итоге, подтвердил это здесь (http://www.radioscanner.ru/forum/topic20379-2.html#msg124884 - пакс = pax = passenger. Наши гражданские авиаторы на авиа.ру очень активно этот термин перенимают у западных.)

ПЕРЕВОД

- FURIOUS – MAC-04CR.
++ MAC-04CR, слышу вас громко и разборчиво.
- Принял, сэр, MAC-04CR, бортовой номер 50270, номер полетного задания A.M.X.J.104CR.
=======
[[Mission в контексте военной авиации – всегда самолето-вылет. В то время как в гражданской авиации тоже самое называют словом flight. Mission Number – номер полетного задания, кодовый номер вылета. (цитата из Moose)]]
(Согласен с Moose – что mission – это конкретный полет, и они у них все нумеруются).
Увы, на сканнере нашел лишь выражение " fire mission target number".
На эту тему предлагаю покопать еще поглубже и привлечь всех заинтересованных товарищей из клуба.

Вот что я пока нашел: A.M.X.J.
Mission Number. Four character descriptor of the mission, which has the form PPNN, where PP is the DIA Project Code (range is AA to ZZ) or U0 if the Project Code is unknown, and “NN” is an assigned two-digit identifier, for example, the last digits of FLIGHT_NO. “UNKN” (without quotes) shall be used if no specific descriptor is known.
Честно говоря, я ничего не понял.
А вы?
=======
++ Принял, 50270, продолжайте.
- Принял, сэр. Ожидаемая {{"in block", это выражение у нас уже было - http://cubanos.ru/songs/03_60 - если коротко "время прибытия"}} в 14:40 {{with A1 - высшая степень готовности технических средств и бортового оборудования, иными словами, оборудование в порядке).
++ Принял, ожидаемое время прибытия 14:40, вы A1, техника в порядке. И еще мне необходима некоторая информация от вас. Мне требуется общее количество пассажиров, которые у вас имеются на борту, и "общее количество веса груза" – т.е. общий вес груза.
- Понял, общее количество пассажиров и общий вес.
++ Да, сэр, всё правильно.
- 04CR, всего пассажиров десять с весмо 39750, продолжайте.
++ Понял, 10 пассажиров и весь 39750. And that weight is going to pax weight? (Вот эту фразу я не понял. Интуитивно кажется, что спрашивают, а есть ли какой-нибудь еще вес у пассажиров? Но точной уверенности нет).
- Нет, сэр.
++ Понял, MAC-50270, мы позвоним вам на земле или из следующей станции
- 04CR, понял, сэр, конец связи, Альбрук

=============

Предлагаю дальше пока не разбитать, сосредоточившись на двух вопросах:
1. Mission Number
2. And that weight is going to pax weight?
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 15 Фев 2016 19:34:15 #  

Aeroplanino
Спасибо за помощь!
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 19 Фев 2016 14:36:29 · Поправил: amk (19 Фев 2016 14:37:06) #  

Разбор звука планово продолжается по адресу - http://cubanos.ru/songs/03_67 - примерно 80% разобрали, но есть трудности с метеорологией.
Об основных трудностях я еще напишу, а сейчас весьма простой, наверное, вопрос.

Цитата: (04:44)
+ OK, pressure altitude of plus 2160 and temperature of plus 29 degrees Celsius. How copy? Over.

Как перевести "pressure altitude of plus 2160"?

У нас в предыдущем метеозвуке было "pressure altitude +50" (барометрическая высота +50)

Здесь, что, получается, барометрическая высота 2160?

Еще подробности по погоде здесь - http://cubanos.ru/songs/03_67#comment-4037
Уралец
Участник
Offline2.5
с дек 2005
Санкт-Петербург
Сообщений: 406

Дата: 20 Фев 2016 01:43:39 #  

And that weight is going to pax weight?
знакомые лингвисты предположили вариант: это вес, включая вес пассажиров?
undo
Участник
Offline3.8
с сен 2008
Москва
Сообщений: 799

Дата: 20 Фев 2016 08:04:15 #  

pressure altitude of plus 2160
Может подразумевался эшелон перехода?Точнее не эшелон,а высота?
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 20 Фев 2016 08:20:30 #  

Всем привет!
Спасибо большое за помощь!
Коллективно можно многие вопросы решить, а в одиночку плохо получается...
Даже и вдвоем не всегда, и втроем...

Уральцу
Да, ваши знакомые лингвисты совершенно правы. Мы тоже пришли к такому выводу.
Просто вопрос задан не совсем грамотно и, в принципе, достаточно глупый, ибо обычно вес пассажиров не включается. Поэтому и понятна была реакция летчика, который после пятисекундной паузы ответил: "Negative".
Просто я об этом писал уже здесь - http://cubanos.ru/songs/03_67
Там, правда, длинная "простыня", всё прочесть сложно.

undo
Я, к сожалению, совсем не разбираюсь в этих метеорологических нюансах, да еще и в английских измерениях.
Что такое барометрическая высота? В чем она измеряется.
Просто в предыдущем звуке похожего плана - http://cubanos.ru/songs/03_53 -
фраза звучала так (время записи 01:43 = Roger, sir, the temp plus 27, pressure altitude plus 50).

А в этом звуке http://cubanos.ru/songs/03_67 (время записи 04:45 = + OK, pressure altitude of plus 2160 and temperature of plus 29 degrees Celsius. How copy? Over.)

В одном случае - 50, в другом - 2160. Более чем странно...
Продолжаем думать вместе...
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 20 Фев 2016 08:24:24 #  

Заодно, уважаемые члены клуба, послушайте вот этот короткий момент:

http://cubanos.ru/songs/03_67 время записи - 03:53 (время может чуть отличаться, у меня в этом смысле плеер слегка барахлит.
4CR this is Howard meteo with forecast request Soto Cano. Expected weather 5000 scattered, 4000 (10000?) broken, 30000 broken, visibility 7, thunderstorm rain showers in the vicinity, winds 340 at 10 on a minimum altimeter 2979.

Интересует маленький момент - вторая цифра 4000 (10000?) broken - four или ten?
Мне кажется, по смыслу более логично - 10000, но, еще раз подчеркну, я - полный ноль в данном вопросе...
Aeroplanino
Участник
Offline3.7
с дек 2004
Московская область
Сообщений: 1938

Дата: 20 Фев 2016 10:32:43 #  

amk
Слои облачности в метеосводках идут по возрастанию нижней границы (снизу вверху, короче говоря). Поэтому вторая группа должна быть "выше" первой.
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 20 Фев 2016 10:51:50 #  

Aeroplanino
Спасибо большое!
Я это как-то интуитивно чувствовал, но ваше грамотное объяснение - выше всяких похвал!
undo
Участник
Offline3.8
с сен 2008
Москва
Сообщений: 799

Дата: 20 Фев 2016 12:03:53 #  

broken,на сколько я понимаю- переменная облачность.
meteorolog
Участник
Offline4.6
с окт 2005
Москва
Сообщений: 6000

Дата: 20 Фев 2016 12:10:51 · Поправил: meteorolog (20 Фев 2016 12:13:27) #  

amk
По особенностям выставления барометрических высотомеров можно почитать здесь.
Так что "pressure altitude" высота эшелона по стандартному давлению может варьироваться.

UPD. Эшелон перехода в докладах идёт как "transition level".
undo
Участник
Offline3.8
с сен 2008
Москва
Сообщений: 799

Дата: 20 Фев 2016 12:15:33 · Поправил: undo (20 Фев 2016 12:15:49) #  

undo
Я, к сожалению, совсем не разбираюсь в этих метеорологических нюансах, да еще и в английских измерениях.
Что такое барометрическая высота? В чем она измеряется.
Просто в предыдущем звуке похожего плана - http://cubanos.ru/songs/03_53 -
фраза звучала так (время записи 01:43 = Roger, sir, the temp plus 27, pressure altitude plus 50).

А в этом звуке http://cubanos.ru/songs/03_67 (время записи 04:45 = + OK, pressure altitude of plus 2160 and temperature of plus 29 degrees Celsius. How copy? Over.)

В одном случае - 50, в другом - 2160. Более чем странно...
Продолжаем думать вместе...

Вечером попробую послушать в узкополосных наушниках.Высоких много.
Уралец
Участник
Offline2.5
с дек 2005
Санкт-Петербург
Сообщений: 406

Дата: 20 Фев 2016 13:00:04 · Поправил: Уралец (20 Фев 2016 13:01:15) #  

undo
broken,на сколько я понимаю- переменная облачность.
FEW – незначительная облачность – 1-2 октанта (1-2 балла) ;
SCT – разбросанная (отдельная) облачность (scattered) - 3-4 октанта (3-5 баллов);
BKN – значительная (рассеянная, разорванная) облачность (broken), 5-7 октантов (6-9 баллов);
OVC - сплошная облачность (overcast), 8 октантов (10 баллов);
SKC - ясно (sky clear);
NSC - нет существенной облачности (no significant clouds) - нижняя граница облаков 1500 м и выше, нет кучево-дождевой облачности.
undo
Участник
Offline3.8
с сен 2008
Москва
Сообщений: 799

Дата: 20 Фев 2016 14:06:36 · Поправил: undo (20 Фев 2016 14:16:27) #  

FEW – незначительная облачность – 1-2 октанта (1-2 балла) ;
SCT – разбросанная (отдельная) облачность (scattered) - 3-4 октанта (3-5 баллов);
BKN – значительная (рассеянная, разорванная) облачность (broken), 5-7 октантов (6-9 баллов);
OVC - сплошная облачность (overcast), 8 октантов (10 баллов);
SKC - ясно (sky clear);
NSC - нет существенной облачности (no significant clouds) - нижняя граница облаков 1500 м и выше, нет кучево-дождевой облачности.

Спасибо!Сокращения METAR?
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 20 Фев 2016 14:09:46 #  

Всем привет еще раз!

Насчет broken
Я ориентировался на этот перевод от Aeroplanino - Нужна помощь клуба. О чём говорят пилоты? - Страница 6

meteorolog
К сожалению, из статьи мало что понял.
Видимо, придется принять, как факт, что это значение может быть как 50, так и 2160).
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 21 Фев 2016 19:04:39 #  

Всем привет!

Последние два фрагмента:

7. MAC-04CR – Howard meteo (04:40 – 06:19)

+ 4CR this is meteo, come in, over.
- 4CR, go ahead.
+ OK, pressure altitude of plus 2160 and temperature of plus 29 degrees Celsius. How copy? Over.
- 04CR copied, 2160 and plus 29 degrees C.
+ That’s affirmative.
- 04CR, appreciate your help and do you need PIREP?
+ CR04, PIREP with appreciated, thank you.

+ 4CR - Метеослужба, выхожу на связь, прием.
- 4CR, продолжайте.
+ OK, барометрическое давление плюс 2160 и температура плюс 29 градусов по Цельсию. Как приняли? Прием.
- 04CR принял, 2160 и + 29 градусов C.
+ Отлично!
- 04CR, спасибо за помощь и вам нужен PIREP (Pilot REPort – доклад о ходе полета)?
+ CR04, буду признательна за PIREP, спасибо.

8. MAC-04CR – Howard meteo (05:26 – 06:19)
- 04CR, C-141, estimated flight level 330, coordinates north 2013 west 8518, winds are 31 degrees /11, temperature minus 36, [время 05:54]… (далее другие метеоданные, неразборчиво), go ahead
+ MAC-04CR, that is a good copy … icing…
- 04CR, negative turbulence, negative icing.

- 04CR, C-141, планируемый ешелон полета 330, координаты north 2013 северной широты, 8518 западной долготы, ветер 31 градус и 11 узлов, температура минус 36, … (далее другие метеоданные, неразборчиво), продолжайте
+ MAC-04CR, все понял хорошо … обледенение…
- 04CR, никакой турбулентности, никакого обледенения.

Конечно, остался не ясен фрагмент PIREP'а с 05:54 по 06:06
Я, как не силился что-то услышать, ничего конкретно не разобрал, кроме слова thunderstorm
Если примитивно описать то, что я услышал, то получится следующее:

... lite (life?) ... expect with ... cross scattered about thunderstorm ... 25 20000...
В общем, ни за одно слово, кроме шторма, я не уверен, привожу здесь только для того, чтобы показать - я честно (тщетно) пытался что-то понять...

Если кто-то что-то услышал в этих секундах, а также в ответе метеослужбы
+ MAC-04CR, that is a good copy … icing…
напишите свои варианты, буду признателен.
marquis
Участник
Offline5.0
с окт 2006
Москва
Сообщений: 6493

Дата: 21 Фев 2016 23:29:59 #  

amk
Послушал два фрагмента. Услышал то же самое, что и Вы. Незначительные дополнения:

+That’s affirmative
+ Отлично!
Лучше все же переводить "правильно" или "подтверждаю"

- 04CR, appreciate your help and do you need PIREP?
По-моему, там "can we get (give) you PIREP?"

+ CR04, PIREP with appreciated, thank you.
PIREP will be appreciated, thank you

- 04CR, C-141, estimated flight level 330
Я там слышу "presently flight level 330"
текущий эшелон 330

winds are 31 degrees /11
По ощущениям он говорит не "eleven" (11), а "ten or more over" (10 и больше)

с 05:54 по 06:06 тоже не особо въехал. Что-то про грозовую активность:
cross scattered about of ... thunderstorm building ... between 25 to 30 thousand

+ MAC-04CR, that is a good copy … icing…
MAC-04CR, that was a good copy ... turbulence or icing?

Типа, принято, наблюдались ли болтанка и обледенение?
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 22 Фев 2016 19:23:30 #  

marquis
Спасибо большое за помощь.
Все ваши замечания справедливы и по делу.
С affirmative у меня вечная проблема, как переводить. Буду переводить "подтверждаю".

Не хватает хронически времени, но обязуюсь в ближайшие дни полностью расписать этот звук и здесь также разместить.

В принципе, если будет время и желание, заходите к нам в гости, в "звуки ОСНАЗа" - http://cubanos.ru/audio/audio03 - там всегда разбираются переговоры пилотов и практически всегда нужна помощь Клуба.
Ну и я буду сюда периодически подбрасывать головоломки.

С наступающим 23 февраля!
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 24 Фев 2016 17:23:51 #  

Размещаю вариант переговоров и перевод - http://cubanos.ru/songs/03_67
Если кто-то заметит ошибки и неточности, пишите.

ПЕРЕГОВОРЫ и ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕВОД

1. MAC 04CR – Albrook (00:00 – 00:33)
Переговоры:
Albrook, Albrook - MAC 04CR, 11 upper.
Station... Albrook, have you loud and clear.
Roger, sir. MAC 04CR requesting phone patch with FURIOUS.
MAC 04CR, understand, you’re requesting phone patch with FURIOUS.
04CR, charlie-charlie.
Roger, stand by.

Перевод:
Альбрук, Альбрук - MAC 04CR, 11176 кгц
Станция.. – Альбрук, слышу вас громко и разборчиво.
Принял, сэр. MAC 04CR, запрашиваю телефонный разговор с FURIOUS [Командный центр воздушно-транспортных перевозок в Южной Америке].
MAC 04CR, понял, вы запрашиваете телефонный разговор с FURIOUS.
04CR, верно-верно!
Принял, ожидайте.

MAC 04CR, we have FURIOUS on the line, go ahead.
MAC 04CR, мы имеем FURIOUS на линии, продолжайте.

2. MAC 04CR – FURIOUS (00:34 – 02:14)
Переговоры:
FURIOUS – MAC 04CR.
MAC 04CR, have you loud and clear.
Roger, sir, MAC 04CR, tail number 50270, mission number A.M.X.J.104CR.
Roger, 50270, go ahead.
Roger, sir. Estimating in block at 14:40 with A1.
Copied, eta 14:40, you’re A1. And do some information from you. I need total number of pax, you have on board and total number of cargo weight.
Understand, that is total pax and total weight.
Yes, sir, that’s correct.
04CR, total pax are 10 with the weight of 39750, go ahead.
Copied, 10 pax and weight of 39750. And that weight is going to pax weight?
Negative, sir.
Copied, MAC-50270, and call us on the ground or out of the next station.
04CR, roger, sir # Albrook

Перевод:
FURIOUS – MAC 04CR.
MAC 04CR, слышу вас громко и разборчиво.
Принял, сэр, MAC 04CR, бортовой номер 50270, номер полетного задания A.M.X.J.104CR.
Принял, 50270, продолжайте.
Принял, сэр. Ожидаемая {{"in block", это выражение у нас уже было - http://cubanos.ru/songs/03_60 - если коротко "время прибытия"}} в 14:40 {{with A1 - высшая степень готовности технических средств и бортового оборудования, иными словами, оборудование в порядке).
Принял, ожидаемое время прибытия 14:40, вы A1, техника в порядке. И еще мне необходима некоторая информация от вас. Мне требуется общее количество пассажиров, которые у вас имеются на борту, и "общее количество веса груза" – т.е. общий вес груза.
Понял, общее количество пассажиров и общий вес.
Да, сэр, всё правильно.
04CR, всего пассажиров десять с весом 39750, продолжайте.
Понял, 10 пассажиров и вес 39750. Входит ли вес пассажиров в общий перевозимый вес?
Нет, сэр.
Понял, MAC-50270, мы позвоним вам на земле или из следующей станции.
04CR, понял, сэр, конец связи, Альбрук

3. MAC 04CR – ALBROOK (02:16 – 02:34)
Переговоры:
MAC 04CR this is Albrook, patch terminate. May be any further assistance?
That’s affirmative, sir. I want patch to Patrick meteo, please.
Roger, sir. What time you’re requesting weather?
Weather at 14:30.
Stand by.

Перевод:
MAC 04CR - Альбрук, разговор закончен. Будут Будут ли дальнейшие указания?
Подтверждаю, сэр. Я хочу заказать разговор с метеослужбой авиабазы Патрик, пожалуйста.
Принял, сэр. На какое время вам нужен прогноз погоды?
Погода на 14:30.
Ожидайте.

MAC 04CR this is Albrook, have your party on the line, go ahead.
MAC 04CR - Альбрук, абонент на линии, говорите.

4. MAC 04CR – Patrick meteo (02:42 – 03:10)
Переговоры:
Meteo – MAC 04CR.
Patrick, understand, you are loud and clear, over.
Howard metro – MAC 04CR.
(Неразборчиво, шумы.)

Перевод:
Meteo – MAC 04CR.
Патрик, понял, слышу вас громко и разборчиво, прием.
Метеослужба Ховарда – MAC 04CR.
(Неразборчиво, шумы.)

5. MAC 04CR – Howard meteo (03:12 – 03:42)
Переговоры:
Albrook – 04CR. I (never feel&) … contact metro)
MAC 04CR this is Howard meteo. Understand, you're wanting the weather forecast for 14:30 for Howard air force base.
04CR, that’s negative, weather for M.H.S.C. 14:30, go ahead.
MAC 04CR, stand by.

Перевод:
Альбрук – 04CR. (общий смысл – я не могу связаться с метеослужбой).
MAC 04CR – Метеослужба Ховарда. Понял, вы хотите прогноз погоды на 14:30 для авиабазы Ховард.
04CR, никак нет, погоду for M.H.S.C. 14:30, продолжайте.
MAC 04CR, ожидайте.

6. MAC 04CR – Howard meteo (03:48 – 04:35)
Переговоры:
4CR this is Howard meteo with forecast request Soto Cano. Expect status of them 5000 scattered, 10000 broken, 30000 broken, visibility 7, thunderstorm rain showers in the vicinity, winds 340 at 10 on a minimum altimeter 2979. How copy? Оver.
MAC 04CR copied all, we get time, we get that PA and temp...
04CR, stand by.

Перевод:
4CR – метеослужба Ховарда с прогнозом по запросу Сото Кано. Ожидаемый статус метеоданных
Нижний край разбросанной 5000 футов, разбросанной 10000 футов, значительной 30000 футов. Видимость 7 километров.
Грозы и ливневые дожди в непосредственной близости ("в районе аэродрома"). Ветер 340 градусов и 10 узлов. Давление 29,79 (дюймов ртутного столба). Как приняли? Прием.
MAC 04CR всё принял. Мы ожидаем барометрическое давление и температуру...
04CR, ожидайте.

7. MAC 04CR – Howard meteo (04:40 – 05:26)
Переговоры:
4CR this is meteo, come in, over.
4CR, go ahead.
OK, pressure altitude of plus 2160 and temperature of plus 29 degrees Celsius. How copy? Over.
04CR copied, 2160 and plus 29 degrees C.
That’s affirmative.
04CR, appreciate your help. And can we get you PIREP?
CR04, PIREP will be appreciated, thank you.

Перевод:
4CR - Метеослужба, выхожу на связь, прием.
4CR, продолжайте.
OK, барометрическое давление плюс 2160 и температура плюс 29 градусов по Цельсию. Как приняли? Прием.
04CR принял, 2160 и + 29 градусов C.
Подтверждаю.
04CR, спасибо за помощь. И вам нужен PIREP (Pilot REPort – доклад о ходе полета)?
CR04, буду признательна за PIREP, спасибо.

8. MAC 04CR – Howard meteo (05:26 – 06:19)
Переговоры:
04CR, C-141, estimated flight level 330, coordinates north 2013 west 8518, winds are 31 degrees /11, temperature minus 36, [время 05:54-06:06 - cross scattered about of ... thunderstorm building ... between 25 to 30 thousand], go ahead
MAC 04CR that is a good copy …. turbulence or icing?…
04CR, negative turbulence, negative icing.

Перевод:
04CR, C-141, планируемый эшелон полета 330, координаты north 2013 северной широты, 8518 западной долготы, ветер 31 градус и 11 узлов, температура минус 36, [время 05:54-06:06 – неразборчиво, что-то насчет грозовой активности], продолжайте
MAC 04CR, все понял хорошо … наблюдалась ли турбулентность и обледенение?
04CR, никакой турбулентности, никакого обледенения.
Уралец
Участник
Offline2.5
с дек 2005
Санкт-Петербург
Сообщений: 406

Дата: 24 Фев 2016 17:30:53 #  

undo
Сокращения METAR?
да
meteorolog
Участник
Offline4.6
с окт 2005
Москва
Сообщений: 6000

Дата: 25 Фев 2016 00:06:57 #  

amk
Если кто-то заметит ошибки и неточности, пишите.
on a minimum altimeter 2979.
Прогноз минимального давления, приведенного к уровню моря (QNH).

Так как борт шел на FL330 (33000 футов), то он дополнительно запросил высоту точки по стандартному давлению (на которое в тот момент был выставлен его высотомер) "we get that PA"

OK, pressure altitude of plus 2160
Здесь ключевое слово - altitude. Высота для заданного давления в стандартной атмосфере.

То есть на эшелоне у него было выставлено за "0" на барометрическом высотомере стандартное давление QNE. Далее в процессе снижения он достигает эшелона перехода "transition level" и переставляет высотомер на давление аэродрома, приведенное к уровню моря QNH.

В наших ВВС традиционно используется давление аэродрома QFE, как правило в мм.рт.ст. То есть получив от метео давление на уровне ВПП, летчик выставляет его на высотомере и в момент касания полосы высотомер должен показывать "0".

Небольшой комментарий по turbulence. Если переводить буквально, то - турбулентность.
Если опираться на нашу фразеологию, то как правильно тут отметил marquis - болтанка.
amk
Участник
Offline3.0
с фев 2008
Санкт-Петербург
Сообщений: 858

Дата: 25 Фев 2016 11:01:00 #  

meteorolog
Спасибо огромное!

Турбулентность заменил болтанкой.

Ваши поправки по тексту переговоров выделил подчеркиванием.
Посмотрите, всё ли верно.


6. MAC 04CR – Howard meteo (03:48 – 04:35)
Переговоры:
4CR this is Howard meteo with forecast request Soto Cano. Expect status of them 5000 scattered, 10000 broken, 30000 broken, visibility 7, thunderstorm rain showers in the vicinity, winds 340 at 10 on a minimum altimeter 2979. How copy? Оver.
MAC 04CR copied all, we get time, we get that PA and temp...
04CR, stand by.

Перевод:
4CR – метеослужба Ховарда с прогнозом по запросу Сото Кано. Ожидаемый статус метеоданных
Нижний край разбросанной 5000 футов, разбросанной 10000 футов, значительной 30000 футов. Видимость 7 километров.
Грозы и ливневые дожди в непосредственной близости ("в районе аэродрома"). Ветер 340 градусов и 10 узлов. Минимальное давление, приведенное к уровню моря (QNH) 29,79 (дюймов ртутного столба). Как приняли? Прием.
MAC 04CR всё принял. Мы ожидаем высоту точки по стандартному давлению [на которое в тот момент был выставлен высотомер самолета) и температуру...
04CR, ожидайте.

7. MAC 04CR – Howard meteo (04:40 – 05:26)
Переговоры:
4CR this is meteo, come in, over.
4CR, go ahead.
OK, pressure altitude of plus 2160 and temperature of plus 29 degrees Celsius. How copy? Over.
04CR copied, 2160 and plus 29 degrees C.
That’s affirmative.
04CR, appreciate your help. And can we get you PIREP?
CR04, PIREP will be appreciated, thank you.

Перевод:
4CR - Метеослужба, выхожу на связь, прием.
4CR, продолжайте.
OK, высота для заданного давления в стандартной атмосфере плюс 2160 и температура плюс 29 градусов по Цельсию. Как приняли? Прием.
04CR принял, 2160 и + 29 градусов C.
Подтверждаю.
04CR, спасибо за помощь. И вам нужен PIREP (Pilot REPort – доклад о ходе полета)?
CR04, буду признательна за PIREP, спасибо.
meteorolog
Участник
Offline4.6
с окт 2005
Москва
Сообщений: 6000

Дата: 25 Фев 2016 12:09:57 #  

amk
Мы ожидаем высоту точки по стандартному давлению [на которое в тот момент был выставлен высотомер самолета) и температуру...
Нам нужна высота точки по стандартному давлению и температура.

В скобках не надо в перевод нести. Это были пояснения для лучшего понимания.

OK, высота для заданного давления в стандартной атмосфере плюс 2160 и температура плюс 29 градусов
Ок, высота точки по стандартному давлению плюс 2160 футов и температура плюс 29 градусов Цельсия.
Реклама
Google
 Страница:  ««  1  2  ...  6  7  8  9  10  ...  13  14  »» 

Создавать сообщения могут только зарегистрированные участники форума.
Войти в форум :: » Логин » Пароль
Начало
Средства связи, рации. Купить радиостанции Motorola, Yaesu, Vertex, приемники, антенны.
Время загрузки страницы (сек.): 0.025; miniBB ®